Ejemplar Único es el proyecto de vida, de arte y resistencia, de Gabriel Viñals, pintor y
poeta, hijo de José Viñals poeta al que admiro. Se trata de una edición limitadísima con textos inéditos, en este caso 27 ejemplares, un abecedario. Los libros van encuadernados a mano, con cubiertas de cartón. Cada ejemplar va con uno de los poemas interpretado y pintado sobre el soporte efímero de una camiseta. Es, por tanto, una obra pictórica
única y exclusiva de la que no habrá ninguna otra. Tampoco habrá más que los 27 ejemplares del libro impresos.
Reservas en el correo: obrasyobjetos@gmail.com
(si reservas ya, tu ejemplar con un 25% de descuento, por 30€).
En este enlace podéis ver las obras pictóricas y las tallas de las camisetas: Ejemplar único.
Anáforas del derrumbe es un abecedario, las cosas que sostienen el mundo y las que lo hacen caer, hay letras llenas de amor, otras llenas de miedo, otras llenas del frío de un calabozo, algunas tiernas y otras duras como rocas... todas ellas conforman el deseo íntimo de que el derrumbe cese, o, al menos, sirva para construir un bosque.
Os dejo una muestra del libro, cinco letras para cinco poemas, con sus cinco pinturas.
El libro se presentará, acompañados de la poeta Lucía Boscà, el 20 de febrero en la Librería Primado de Valencia (Avenida Primado Reig 103) a las 20.00 horas.
/bosque/
no me niegues tu beso como una grieta/hemos hendido y bifurcado tus raíces/hemos bendecido tu muerte y gozado tu voz asfixiada/no me niegues tu boca/hemos caminado sobre tus ascuas/cenizas veloces derramando aniquilación/enredándose tu hueso–tronco–madera/ hemos arrancado tu piel o liquen sagrado/hemos desgajado tu hermosura y la hemos mirado como bobos/ mientras agonizaba tu vientre destruido entre las piedras/ animal bosque/yo te amo desde la silueta misma de tu desaparición/desde la brava tenacidad de levantar mi casa en tus tentáculos de oxígeno
/junio/
junio es el mes de la alegría
y solo su luz es la verdad:
nos lanzábamos al río
con nuestros cuerpos suaves de niños
habíamos bajado por la senda
solos, a escondidas
solo teníamos el permiso
de unas sandalias recién estrenadas
llegar a casa, antes que la noche
y secar bien el cuerpo porque olía a limo y a agua
porque éramos carpas que saltaban en la tarde
era otra piel y la misma ¿era otra vida?
éramos nosotros y era junio
sigo adorando aquella luz y el agua
sigo deseando destruir
–solamente con el placer–
todas las prohibiciones
y solo su luz es la verdad:
nos lanzábamos al río
con nuestros cuerpos suaves de niños
habíamos bajado por la senda
solos, a escondidas
solo teníamos el permiso
de unas sandalias recién estrenadas
llegar a casa, antes que la noche
y secar bien el cuerpo porque olía a limo y a agua
porque éramos carpas que saltaban en la tarde
era otra piel y la misma ¿era otra vida?
éramos nosotros y era junio
sigo adorando aquella luz y el agua
sigo deseando destruir
–solamente con el placer–
todas las prohibiciones
/sonrisa/
se precipita
sobre el asfalto
adorna con su sangre
el carrizal de la vergüenza
sonrisa de cartón
el vigilante
va vestido de pan
de llaves
va vestido de hambre
pero el nadie
no alcanza
pobre nadie
sólo alcanza a ser
una lluvia desahuciada
y el frío que envuelve
las infancias
abandonadas en la acera
sobre el asfalto
adorna con su sangre
el carrizal de la vergüenza
sonrisa de cartón
el vigilante
va vestido de pan
de llaves
va vestido de hambre
pero el nadie
no alcanza
pobre nadie
sólo alcanza a ser
una lluvia desahuciada
y el frío que envuelve
las infancias
abandonadas en la acera
/xenofobia/
xenofobia*
(de xeno– y fobia)
f. odio, repugnancia u hostilidad hacia los extranjeros
cuando se hubo roto el pequeño sexo de animal–mujer–escrudiñada/no hubo
plaza ni campanario donde no sonara el clamor de las sillas
verticales/de los ojos tras las cortinas o el silbido atroz de la
persecución/tampoco las ganas de matar o de atarlas desnudas a un poste
de madera/pero a aquellas salvajes extranjeras no les importaba/paseaban
sus mejillas y sus vulvas por la incandescente noche/aquellas salvajes
extranjeras teñían las piedras con su menstruo/nada les importaba/como
las estaciones, como el celo, como el ciclo de la furia de los ríos/nada
les importaba/porque ya todo lo habían amado/desde la placenta al paladar/desde el molusco inerte a la giba del deforme
/nueva york/
el hombre de los caballos hace una cruz en el cielo y se pone el sol/hace un círculo y se recrudece la batalla de los amantes/hace una línea larga y la noche se traga a los campesinos/ el hombre de los caballos susurra y se escuchan las semillas rompiéndose en mil pedazos debajo de la tierra/el hombre de los caballos tiene nombre de jilguero y dirige la industria de lo generoso/el hombre de los caballos no lleva sombrero pero sabe contar hacia dentro mi amor/el hombre de los caballos no viaja en avión, es un carruaje de abejas de miel, es un globo propulsado por libélulas, es un barco de vapor contra un cristal frío donde un niño dibuja una sonrisa/el hombre de los caballos ha estado en nueva york y ha vuelto, todo en la misma noche/conmigo
El resto de obras para elegir:
Talla S |
Talla M |
Talla M |
Talla L |
Talla L |
Talla XL |
Talla XXL |
No hay comentarios:
Publicar un comentario