Ya ha llegado de imprenta la Poesía completa de Emily Dickinson, en la colección de poesía que dirijo: Candela de Amargord Ediciones. Un
libro grande, como su autora, con 1.300 páginas de poesía, en la que
podremos vislumbrar su "blanca elección", su entrega absoluta a la
poesía. Una traducción que llevó a su autor 10 años de trabajo,
utilizando los libros que ella misma utilizó, una traducción que ha
mantenido su espíritu sobre todas las cosas, respetando el uso de
mayúsculas, rimas y demás detalles que hicieron de la poesía de Emily
una poesía mística, un ofrecimiento en cuerpo y alma al encierro
solitario de la escritura y la adoración espiritural de la naturaleza. ESTAMOS MUY CONTENTOS!!!
Un poema de 1859, que parece que no pase el tiempo por él, y que podréis encontrar en el libro:
Cuando veo cómo las semillas
que aquí abajo han sido sembradas,
poco a poco, florecen.
que aquí abajo han sido sembradas,
poco a poco, florecen.
Cuando pienso en la gente
tan bajamente emplazada,
y acogida tan altamente.
Cuando tengo fe en el jardín
que los mortales no verán,
y tomo con la fe su flor,
y evito su Abeja…
Puedo renunciar a este verano, sin problemas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario